Bulletin n°18
« Le Premier cercle de l’égrégore », épisode 1 – par Francis Cohen
A propos de Puységur : La Grande Bibliothèque, Flammarion « Textes », 1983.
… Cela a commencé, par hasard, en juillet 2013. Avant de lire, j’ai vu cette prison de Piranèse dans laquelle j’ignorais encore que j’allais me perdre pendant quatre ans. Cette prison, comme la lecture, est un labyrinthe, « une prison sans murs, comme l’écrit Georges Poulet, ou du moins sans bornes, une prison qui emprisonne non par privation d’espaces mais par excès de celui-ci. » Je croyais que « je ne pourrais pas vivre avec ça sous les yeux ».
Très vite j’ai suivi avec passion les pérégrinations d’Edmond et de Pierre dans La Grande Bibliothèque, mais dès la page 19, une énigme vint s’interposer entre le livre et moi quelque chose comme une écriture de ma lecture, j’avais le sentiment étrange d’être lu, alors même qu’elle ne pouvait encore que m’ignorer.
Aujourd’hui, quatre ans après avoir commencé, je crains de m’être engagé dans une enquête piégée, aimanté par une perversité. Comment admettre que ce qui a pendant quatre ans servi de prétexte à ma lecture en délire n’est rien de plus qu’une aventure prévue par elle et par les nombreuses lettres que je reçois depuis que je suis entré dans la Grande Bibliothèque ? J’ai su très vite que je ne choisirais plus mes lectures, elles m’étaient dictées par des mouvements dont il me faudrait construire l’ordre, par conséquent lire une œuvre serait autant l’effet de mes lectures que de ses désirs.
Elle poursuivait sa mise à nu, son corps suivait les mouvements de mes yeux sur la page du livre, elle me lissait le corps, je devenais sa statue pour ce plaisir qu’elle voulait durable, c’est à moi qu’elle donnait une existence abrupte. Je ne savais plus si c’était le livre ou elle qui œuvrait, elle me faisait devenir le lecteur que j’ignorais pouvoir être ; j’étais l’effet de sa perversité, parallèlement, si je puis dire, elle faisait que l’œuvre, non pas le livre que j’allais lire, que je lisais déjà, devienne – devient – œuvre par-delà l’auteur dont le nom induisait notre aimantation réciproque. Elle savait y faire pour que ma lecture ne fasse rien, n’ajoute rien, elle ne voulait que mon consentement, que je ne dise que cela – oui, lire par ce oui, alors que je cherchais déjà à saisir le non de la dénégation que les premières lettres que je commençais à recevoir de « l’auteur » semblaient induire avec une facétie retournée sur le sérieux de sa lecture parallèle.
Je ne voulais la prendre que pour ce qu’elle était et me débarrasser de « l’auteur », mais elle entretenait la conversation, même pendant nos ébats, je lisais ou je parlais sans trop savoir. « Qu’as-tu voulu dire au juste ? Quelle vérité crois-tu pouvoir apporter ici ? Tu ne pourras jamais sortir de ce livre qui n’a pas été encore lu. » Je ne voulais pas me soumettre à son « texte » puisque c’est ainsi qu’elle appelait notre aimantation.
Je suis en train de lire. Je suis avec un livre, elle recommence à me posséder. Elle est cette angoisse du moment de lire parce que « un livre qu’on lit devient sale. » Elle ne demande rien, nous ne sommes pas doués, j’accumule les ignorances, une immense ignorance, je la prends sur la page et je ne suis plus. Qu’est-ce qu’un livre qu’on ne lit pas ? Une femme qui n’est pas encore. Lire, ici, ce serait faire qu’un désir prenne corps et allège le livre de son auteur. La lecture prend l’œuvre pour le désir qu’il sera et ainsi la débarrasse de son auteur.
Qu’est-ce que je lis ? Qu’est-ce que je ne lis pas ? Qu’est-ce que je ne lis pas encore ? Qui me lit ? Quatre questions, quatre entrées dans ma lecture. Mais la lecture ne met jamais en question un tel livre, contrairement à ce que je lis, ce livre a toujours déjà été lu, non par des lecteurs mais par des livres, des livres sans lecteurs et pourtant, oui, la lecture est unique et chaque fois la seule.
Je ne sais pas si tous ces livres sont comme des anges, les anges n’ont pas d’histoire, c’est elle, l’Histoire qui veille sur les livres. Le livre est là et l’Histoire attend de s’y reconnaître malgré les écarts, les dénégations, les ruses des livres. Le livre est là, mais l’œuvre est encore cachée et l’Histoire aussi qui attend le Lazare, veni foras. [Elle se voudrait transparente…
Suite de la lecture…
Elle se voudrait transparente, être pénétrée, tenter le vertige, lire ce qui n’est pas écrit, je voudrais faire sauter la crypte, ce serait merveilleux cette ouverture par la lecture. Mais ne s’ouvre que ce qui est fermé, ce qui se refuse et, elle, elle est tout le contraire d’un refus malgré la dissimulation dont elle sait jouer avec moi. Si je renonce, elle formule ironiquement une sorte d’appel qui ne peut venir que de ce qui dépasse ce que je lis, là où l’air manque, où je tombe d’un escalier à l’autre dans cette prison pacifiée par la démesure. Oui j’ai cru pouvoir poursuivre ainsi à falsifier un texte dont je savais qu’il était au cœur de La Grande Bibliothèque puisque son exergue en était extrait. Le tourment de la lecture qui transfigure est inévitable, le jeu sans fin des falsifications fera partie du jeu.
Parutions
Générique Jean Daive : http://generiquejeandaive.fr/
Bertrand Ogilvie, Le travail à mort / au temps du capitalisme absolu, L’Arachnéen, avril 2017.
Slot n°16, numéro français coordonné par Victoria Xardel, Chateaux, printemps 2017.
Consulter les autres numéros
Bulletin n°36
« Prends ton temps ! », troisième lettre – par Pascal Poyet Pascal Poyet donnera à voir et à entendre, aux Laboratoires d’Aubervilliers le samedi 23 novembre 2024, un nouveau parcours dans sa traduction mais des Sonnets de Shakespeare. Pour annoncer cette rencontre…
Bulletin n°35
« Prends ton temps ! », deuxième lettre – par Pascal Poyet Pascal Poyet donnera à voir et à entendre, aux Laboratoires d’Aubervilliers le samedi 23 novembre 2024, un nouveau parcours dans sa traduction mais des Sonnets de Shakespeare. Pour annoncer cette rencontre…
Bulletin n°34
« Prends ton temps ! », première lettre – par Pascal Poyet Pascal Poyet donnera à voir et à entendre, aux Laboratoires d’Aubervilliers le samedi 23 novembre 2024, un nouveau parcours dans sa traduction mais des Sonnets de Shakespeare. Pour annoncer cette rencontre…
Bulletin n°33
Sur le théâtre de marionnettes – par Dorothée Volut« Mais le paradis est verrouillé, et le Chérubin derrière nous ; nous devons faire le tour du monde pour voir si peut-être, en quelque endroit par derrière, il ne serait pas de nouveau ouvert. » Heinrich von Kleist…
Bulletin n°32
Hommage à Emmanuel Fournier – par Françoise Péron Hommage à Emmanuel Fournier prononcé à l’Espace des Blancs-Manteaux, le dimanche 16 octobre 2022. (…) À propos de ces années passées à Ouessant, je parlerai, en ce qui concerne Emmanuel, d’une démarche d’Indien en bord…
Bulletin n°31
A propos d’État. Une politique de l’imprononçable de Francis Cohen – Lettre manuscrite de Rémi Bouthonnier.Dimanche 25 juin 2023 Merci infiniment, cher Éric, pour le double envoi de cette édition magnifique, qui donne à lire le travail de Francis Cohen sur État…
Bulletin n°30
De la tautologie – par Siegfried Plümper-Hüttenbrink a Rose is a Rose is a Rose is a Rose.Gertrude Stein Viviane est Viviane.Emmanuel Hocquard * PSITTACISME : Trouble du langage, proche de l’écholalie,qui consiste à répéter (comme le ferait un perroquet) des…
Bulletin n°29
Lecture en ligne : « Chère Vilde ». Une lettre de Jørn H. Sværen traduite du norvégien par Emmanuel Reymond.
Bulletin n°28
Lecture en ligne : « Monochromophoto » par Françoise Goria.
Bulletin n°27
Lecture en ligne : Hommage à Emmanuel Fournier par Michel Valensi, Pascal Poyet, Éric Pesty et Hervé Laurent.
Bulletin n°26
Lecture en ligne : « Si le temps le permet » à propos de La Dépêche de San Zaninovo par David Lespiau.
Bulletin n°25
Parutions et Colloque – Relecture d’actualité.
Bulletin n°24
Lecture en ligne : Ornette Coleman – Abrégé Harmolodique, fragments et propos choisis, traduits par Martin Richet.
Bulletin n°23
Parutions – Relecture d’actualité.
Bulletin n°22
Lecture en ligne : Anne-Marie Albiach, La Mezzanine. Le dernier récit de Catarina Quia par Françoise de Laroque.
Bulletin n°21
Lecture en ligne : « Paysages aplatis » à propos d’une visite de Little Sparta par Martin Högström.
Bulletin n°20
Lecture en ligne : « Le premier cercle de l’égrégore » épisode 3 par Francis Cohen.
Bulletin n°19
Lecture en ligne : « Le premier cercle de l’égrégore » épisode 2 par Francis Cohen.
Bulletin n°17
Lecture en ligne : A propos de « Albany » de Ron Silliman par Marjorie Perloff.
Bulletin n°16
Lecture en ligne : Robert Walser, Cendrillon, dans la traduction de Roger Lewinter par Marie de Quatrebarbes.
Bulletin n°15
Lecture en ligne : « la voix échappe » – Anne-Marie Albiach, État, Mercure de France par Eric Pesty.
Bulletin n°14
Lecture en ligne : « En tirant un livre de la bibliothèque de mon hôtesse, à Berlin… » par Pascal Poyet.
Bulletin n°13
Lecture en ligne : Ulf Stolterfoht, Fachsprachen XXI, Johann Georg Hamann par Bénédicte Vilgrain.
Bulletin n°12
Lecture en ligne : Francis Cohen, Diesmal par Siegfried Plümper-Hüttenbrink.
Bulletin n°11
Lecture en ligne : John Taggart, Le poème de la chapelle Rothko par Julien Marchand.
Bulletin n°10
Lecture en ligne : Roger Giroux, Un Travail – souffrir non souffrir par Jean Laude.
Bulletin n°09
Shakespeare’s Sonnets, Sonnet XLIII, version française de Pierre Jean Jouve, Mercure de France 1969.
Bulletin n°08
Lecture en ligne : Patrice Loraux, Le Tempo de la pensée par Francis Cohen.
Bulletin n°07
Parutions
Bulletin n°06
Lecture en ligne : « Philippe Grand : Une pensée à l’œuvre » par Rémi Bouthonnier.
Bulletin n°05
Lecture en ligne : August Sander, Hommes du XXe siècle par Françoise Goria.
Bulletin n°04
Lecture en ligne : Ben Marcus, Notable American Women par Samuel Rochery.
Bulletin n°03
Parutions
Bulletin n°02
Lecture en ligne : Annie Zadek, « Souffrir mille morts », « Fondre en larmes » par Pascal Poyet.
Bulletin n°01
Lecture en ligne : Pascal Poyet, Compadrio par Éric Pesty.