Bulletin n°22
« Vénus au miroir » – par Françoise de Laroque
A propos de : Anne-Marie Albiach, La Mezzanine. Le dernier récit de Catarina Quia. Préface de Jacques Roubaud – édition établie par Marie-louise Chapelle et Claude Royet-Journoud – Seuil, « La librairie du XXI° siècle », mai 2019.
« Je pense et tout le texte invite à penser qu’une fiction qui aurait été poursuivie plus longtemps, revue sans cesse, reprise, augmentée et révisée, aurait rendu le déroulement beaucoup moins dense, moins saisissant, moins serré. »
Jacques Roubaud, préface à La Mezzanine.
« Claude, crois-moi, ce n’est pas une plaisanterie. C’est un roman policier. » Pourquoi ne pas prendre Anne-Marie Albiach au sérieux ? Incontestablement, La Mezzanine est une enquête (surtout dans les Cahiers). Un meurtre semble avoir eu lieu ou se prépare. Une autopsie est envisagée. Le corps du délit n’est pas facile à cerner d’autant que la victime se multiplie (je, elle, Catarina Quia, Anna-Lisa et même davantage) ou se démultiplie, c’est alors à l’intérieur de son corps que l’enfant ou bien la femme est menacée. « Une enfant est morte, ou bien est en train de mourir en moi, pensait Catarina Quia. Elle meurt de peur, elle meurt en rêves, elle meurt en fantasmes, m’emportera-t-elle ? » La difficulté vient aussi de ce que le témoin principal est convaincu qu’on ne la croira jamais et que témoin, enquêteuse et victime relèvent d’une même instance. Le coupable d’ailleurs ne serait-il pas la victime-enquêteuse qui, à plusieurs reprises, fortement se soupçonne ? Inutile de dire que l’énigme ne sera pas résolue, mais l’insistance du « crois-moi » exprime clairement le souhait que La Mezzanine soit lue comme un récit et non comme un journal écrit à bord de la Nef des Fous, ainsi nomme-t-elle le bateau (Sainte-Anne) dans lequel elle est au début embarquée. Et comme on plaisante toujours un peu en prétendant ne pas plaisanter, retenons l’idée de plaisir contenue dans le verbe : l’impulsion fictionnelle qui la saisit – sensible ne serait-ce que dans les imparfaits de narration et le recours au personnage de Catarina Quia – plaît à Anne-Marie Albiach. L’élan sans cesse repris – des forces s’obstinent à contrarier le vol de son « tapis volant planté au sol, » plaisante-telle encore – tient le lecteur en haleine (n’est-ce pas le propre du roman policier ?), comme si, constamment déstabilisé, il ne pouvait interrompre la poursuite du récit ou de son propre équilibre menacé.
Anne-Marie Albiach est poète. Dans son écriture poétique, elle travaille la langue en la poussant sur la page vers chant et chorégraphie, ici elle l’exerce à la continuité de la prose…
Cliquer ici pour télécharger l’intégralité du texte de Françoise de Laroque.
n° 22
LECTURE, PARUTIONS
Parutions
Gertrude Stein, Mrs. Reynolds, traduit de l’anglais (Etats-Unis) par Martin Richet, introduction de Jacques Roubaud, Cambourakis « Literature », septembre 2018.
Anne-Marie Albiach, La Mezzanine. Le dernier récit de Catarina Quia, préface de Jacques Roubaud, édition établie par Marie-louise Chapelle et Claude Royet-Journoud, Seuil « La librairie du XXI° siècle », mai 2019.
Consulter les autres numéros
Bulletin n°36
« Prends ton temps ! », troisième lettre – par Pascal Poyet Pascal Poyet donnera à voir et à entendre, aux Laboratoires d’Aubervilliers le samedi 23 novembre 2024, un nouveau parcours dans sa traduction mais des Sonnets de Shakespeare. Pour annoncer cette rencontre…
Bulletin n°35
« Prends ton temps ! », deuxième lettre – par Pascal Poyet Pascal Poyet donnera à voir et à entendre, aux Laboratoires d’Aubervilliers le samedi 23 novembre 2024, un nouveau parcours dans sa traduction mais des Sonnets de Shakespeare. Pour annoncer cette rencontre…
Bulletin n°34
« Prends ton temps ! », première lettre – par Pascal Poyet Pascal Poyet donnera à voir et à entendre, aux Laboratoires d’Aubervilliers le samedi 23 novembre 2024, un nouveau parcours dans sa traduction mais des Sonnets de Shakespeare. Pour annoncer cette rencontre…
Bulletin n°33
Sur le théâtre de marionnettes – par Dorothée Volut« Mais le paradis est verrouillé, et le Chérubin derrière nous ; nous devons faire le tour du monde pour voir si peut-être, en quelque endroit par derrière, il ne serait pas de nouveau ouvert. » Heinrich von Kleist…
Bulletin n°32
Hommage à Emmanuel Fournier – par Françoise Péron Hommage à Emmanuel Fournier prononcé à l’Espace des Blancs-Manteaux, le dimanche 16 octobre 2022. (…) À propos de ces années passées à Ouessant, je parlerai, en ce qui concerne Emmanuel, d’une démarche d’Indien en bord…
Bulletin n°31
A propos d’État. Une politique de l’imprononçable de Francis Cohen – Lettre manuscrite de Rémi Bouthonnier.Dimanche 25 juin 2023 Merci infiniment, cher Éric, pour le double envoi de cette édition magnifique, qui donne à lire le travail de Francis Cohen sur État…
Bulletin n°30
De la tautologie – par Siegfried Plümper-Hüttenbrink a Rose is a Rose is a Rose is a Rose.Gertrude Stein Viviane est Viviane.Emmanuel Hocquard * PSITTACISME : Trouble du langage, proche de l’écholalie,qui consiste à répéter (comme le ferait un perroquet) des…
Bulletin n°29
Lecture en ligne : « Chère Vilde ». Une lettre de Jørn H. Sværen traduite du norvégien par Emmanuel Reymond.
Bulletin n°28
Lecture en ligne : « Monochromophoto » par Françoise Goria.
Bulletin n°27
Lecture en ligne : Hommage à Emmanuel Fournier par Michel Valensi, Pascal Poyet, Éric Pesty et Hervé Laurent.
Bulletin n°26
Lecture en ligne : « Si le temps le permet » à propos de La Dépêche de San Zaninovo par David Lespiau.
Bulletin n°25
Parutions et Colloque – Relecture d’actualité.
Bulletin n°24
Lecture en ligne : Ornette Coleman – Abrégé Harmolodique, fragments et propos choisis, traduits par Martin Richet.
Bulletin n°23
Parutions – Relecture d’actualité.
Bulletin n°21
Lecture en ligne : « Paysages aplatis » à propos d’une visite de Little Sparta par Martin Högström.
Bulletin n°20
Lecture en ligne : « Le premier cercle de l’égrégore » épisode 3 par Francis Cohen.
Bulletin n°19
Lecture en ligne : « Le premier cercle de l’égrégore » épisode 2 par Francis Cohen.
Bulletin n°18
Lecture en ligne : « Le premier cercle de l’égrégore » épisode 1 par Francis Cohen.
Bulletin n°17
Lecture en ligne : A propos de « Albany » de Ron Silliman par Marjorie Perloff.
Bulletin n°16
Lecture en ligne : Robert Walser, Cendrillon, dans la traduction de Roger Lewinter par Marie de Quatrebarbes.
Bulletin n°15
Lecture en ligne : « la voix échappe » – Anne-Marie Albiach, État, Mercure de France par Eric Pesty.
Bulletin n°14
Lecture en ligne : « En tirant un livre de la bibliothèque de mon hôtesse, à Berlin… » par Pascal Poyet.
Bulletin n°13
Lecture en ligne : Ulf Stolterfoht, Fachsprachen XXI, Johann Georg Hamann par Bénédicte Vilgrain.
Bulletin n°12
Lecture en ligne : Francis Cohen, Diesmal par Siegfried Plümper-Hüttenbrink.
Bulletin n°11
Lecture en ligne : John Taggart, Le poème de la chapelle Rothko par Julien Marchand.
Bulletin n°10
Lecture en ligne : Roger Giroux, Un Travail – souffrir non souffrir par Jean Laude.
Bulletin n°09
Shakespeare’s Sonnets, Sonnet XLIII, version française de Pierre Jean Jouve, Mercure de France 1969.
Bulletin n°08
Lecture en ligne : Patrice Loraux, Le Tempo de la pensée par Francis Cohen.
Bulletin n°07
Parutions
Bulletin n°06
Lecture en ligne : « Philippe Grand : Une pensée à l’œuvre » par Rémi Bouthonnier.
Bulletin n°05
Lecture en ligne : August Sander, Hommes du XXe siècle par Françoise Goria.
Bulletin n°04
Lecture en ligne : Ben Marcus, Notable American Women par Samuel Rochery.
Bulletin n°03
Parutions
Bulletin n°02
Lecture en ligne : Annie Zadek, « Souffrir mille morts », « Fondre en larmes » par Pascal Poyet.
Bulletin n°01
Lecture en ligne : Pascal Poyet, Compadrio par Éric Pesty.