Polaroïd
Extrait de la note du traducteur :
« Poème agrammatical, Polaroïd a la particularité d’être composé principalement de mots grammaticaux : mots « insignifiants » mais dont l’enchaînement dans des vers, des strophes, des pages, n’exclut pas l’émergence du sens. Prépositions, articles, conjonctions, pronoms, auxiliaires, introducteurs, etc. ont pour caractéristique commune de n’actualiser une signification que relativement aux mots lexicaux, qu’ils modifient. Phraser avec ces seuls éléments relatifs – dont l’instabilité est extrême, dès lors qu’ils sont privés de leur cadre syntaxique habituel – crée une logique sérielle réglée selon les lois d’attraction et de répulsion des éléments entre eux. De la mise en œuvre, par l’écriture, de cette logique naît un effet qui n’est pas celui de l’énumération. Mais une musique plus abstraite. »
Écouter les pages 1 – 5
Écouter les pages 51 – 53
Écouter les pages 70 – 71
Auteur : Clark Coolidge
traduit et lu par Éric Pesty
2 CD audio encartés dans un livret agrafé
2007
14 x 22 cm, 8 p., 21,30 €
978−2−9524961−5−5
En stock