𝗧𝗛𝗬 𝗦𝗘𝗟𝗙 𝗔 𝗪𝗔𝗬 — 𝗣𝗮𝘀𝗰𝗮𝗹 𝗣𝗼𝘆𝗲𝘁
[visite commentée de la traduction de quelques sonnets de Shakespeare]
Pascal Poyet propose une visite commentée, en petit groupe, de sa traduction de certains sonnets de Shakespeare disposés dans les espaces des Laboratoires d’Aubervilliers, avant de parler la traduction, inédite, d’un sonnet entier.
— — —
Depuis 2019, Pascal Poyet parle une traduction des Sonnets de Shakespeare qu’il a régulièrement donnée à entendre lors de la « Mosaïque des Lexiques ». Une grande part de ces interventions ont été rassemblées en 2022 dans un livre : « J’ai dormi dans votre réputation / traduire mais les Sonnets de Shakespeare » (Héros-Limite/Éric Pesty). Depuis, le travail se poursuit.
Pascal Poyet est aussi l’auteur de « Regardez, je peux faire allez Wittgenstein exactement ou je veux » (TH.TY.), « Un futur » (L’Ours Blanc, Héros-Limite) et « Draguer l’évidence » (Eric Pesty). Il a traduit de l’anglais des œuvres de David Antin, Lisa Robertson, Juliana Spahr, Etel Adnan, Rosmarie Waldrop, Rachel Levitsky, David Shrigley, entre autres, cofondé les éditions contrat maint et dirige le Journal des Laboratoires/Mosaïque des Lexiques.
— — —
📅 Samedi 23 novembre, 15h, 17h et 19h
📍 Aux Laboratoires d’Aubervilliers
👉 Entrée libre, sur inscription
💫 Durée : 1h
— — —
⚠️ La jauge étant limitée à 15 personnes, il est impératif de vous inscrire par email auprès de Benjamin Margueritte, en indiquant l’horaire de présentation qui vous intéresse
👉 Inscription : b.margueritte@leslaboratoires.org | 01 53 56 15 90
— — —
Une proposition de Pascal Poyet
Dans le cadre du programme des DERNIÈRES NOUVELLES
2 jours ago